realzar

realzar
v.
to enhance.
* * *
realzar
Conjugation model [REALIZAR], like realizar
verbo transitivo
1 (elevar) to raise, lift
2 figurado (engrandecer) to enhance, heighten
aquel vestido realzaba su belleza that dress enhanced her beauty
3 (pintura) to highlight
* * *
verb
to enhance
* * *
VT
1) (=dar más importancia) to enhance, heighten, add to
2) (Téc) to emboss, raise
3) (Arte) to highlight
* * *
verbo transitivo
a) <belleza/figura> to enhance, set off, <color> to highlight, bring out
b) (Tec) to emboss
* * *
= enhance, heighten.
Ex. An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.
Ex. Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.
----
* realzar el sabor = pep up.
* realzar la importancia = heighten + importance.
* * *
verbo transitivo
a) <belleza/figura> to enhance, set off, <color> to highlight, bring out
b) (Tec) to emboss
* * *
= enhance, heighten.

Ex: An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.

Ex: Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.
* realzar el sabor = pep up.
* realzar la importancia = heighten + importance.

* * *
realzar [A4 ]
vt
1 (hacer notar) ‹belleza/figura› to enhance, set off; ‹color› highlight, bring out
realzaba el color de sus ojos it highlighted o brought out the color of her eyes
el corte del vestido le realza la figura the cut of the dress shows off o enhances her figure
para realzar la cornisa la pintaron de amarillo they painted the cornice yellow in order to emphasize it o to make it stand out
2 (Tec) to emboss
* * *

realzar (conjugate realzar) verbo transitivobelleza/figurato enhance, set off;
colorto highlight, bring out
realzar verbo transitivo
1 (un sabor, una idea) to enhance
2 (destacar) to bring out: el maquillaje realza su mirada, the makeup shows off her eyes
'realzar' also found in these entries:
Spanish:
resaltar
- destacar
English:
enhance
- heighten
- highlight
- accentuate
* * *
realzar vt
[destacar] to enhance;
el fondo neutro realza el retrato the neutral background brings out the portrait o makes the portrait stand out better
* * *
realzar
v/t highlight
* * *
realzar {21} vt
1) : to heighten, to raise
2) : to highlight, to enhance

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • realzar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) de relieve [las cualidades o la importancia de una persona o una cosa]: Se pintó los ojos para realzar la intensidad de la mirada. 2. Levantar o elevar más (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • realzar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: realzar realzando realzado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. realzo realzas realza realzamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • realzar — mejorar, dar mayor intensidad o aumentar Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • realzar — 1. tr. Levantar o elevar algo más de lo que estaba. U. t. c. prnl.) 2. Labrar de realce. 3. Ilustrar o engrandecer. U. t. c. prnl.) 4. Pint. Tocar de luz algo …   Diccionario de la lengua española

  • realzar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar importancia a una persona o una cosa: ■ la nueva pintura de la habitación realza más el mueble. SE CONJUGA COMO cazar 2 Levantar o elevar más una cosa: ■ ese globo se ha realzado con la ayuda del viento. ►… …   Enciclopedia Universal

  • realzar — {{#}}{{LM R32927}}{{〓}} {{ConjR32927}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33735}} {{[}}realzar{{]}} ‹re·al·zar› {{《}}▍ v.{{》}} Poner de relieve, destacar o engrandecer: • Realzamos en negrita las palabras que consideramos más importantes.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • realzar — (v) (Intermedio) hacer que algo parezca más perceptible, ponerlo de relieve Ejemplos: Se usa las especias para realzar el sabor de las comidas. Esta camisa realza el color de tus ojos. Sinónimos: destacar, elevar, resaltar, subrayar, alzar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • realzar(se) — Sinónimos: ■ enaltecer, alabar, encumbrar, engrandecer, ensalzar, acentuar, subrayar, destacar, recalcar, resaltar, alzar, elevar Antónimos: ■ humillar, minimizar, ocultar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • realzar — transitivo 1) levantar, elevar. ≠ hundir. 2) enaltecer, relevar, ilustrar, engrandecer, prestigiar, acreditar. ≠ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • realzar — tr. Elevar una cosa. Labrar de realce …   Diccionario Castellano

  • énfasis — (Del gr. emphasis, explicación < emphaino, mostrar, declarar.) ► sustantivo masculino 1 Fuerza de expresión o de entonación con que se quiere realzar la importancia de lo que se dice o se lee: ■ pronunció con mucho énfasis sus últimas palabras …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”